Bài này trích chủ yếu từ nguồn link này và Britannica, dịch bằng google dịch. Bản full đọc trong link. Ở đây mình trích những ý mình muốn nhấn mạnh. Trong link thì có cả lịch sử.
I. Ngụy thư theo phân định của người Do Thái
Vào thế kỷ thứ ba trước Công nguyên, các học giả Do Thái đã dịch Kinh thánh Hebrew sang tiếng Hy Lạp, tạo nên bản 70. Một số sách được đưa vào bản 70 không được coi là do người Do Thái truyền cảm hứng nhưng được đưa vào Talmud của người Do Thái, một dạng bổ sung hoặc diễn giải Kinh thánh Hebrew.
“Phiên bản đó kết hợp một số tác phẩm mà sau này, học giả Do Thái phi Hy Lạp tại Hội đồng Jamnia (năm 90 sau Công nguyên) xác định là nằm ngoài kinh điển tiếng Do Thái đích thực. Talmud phân tách các tác phẩm này thành Sefarim Hizonim (Sách không liên quan)”, theo Britannica .
(Toàn bộ tân ước đều không được người Do Thái coi là kinh thánh)
II. Ngụy thư theo phân định của Kito giáo.
1.Có những sách nào trong sách Ngụy thư?
Các học giả khác nhau đã đưa các sách ngụy thư khác nhau vào bản dịch Kinh thánh của họ trước danh sách chính thức mà chúng ta có ngày nay, được một số hội đồng Công giáo La Mã phê chuẩn và xuất hiện trong Kinh thánh King James.
Danh sách như sau:
· Sách đầu tiên của Esdras
· Sách thứ hai của Esdras
· Sách Tobit
· Sách Giu-đi-tha
· Những bổ sung cho Sách Esther
· Sách Khôn Ngoan
· Sách Sirach
· Sách Baruch
· Thư của Giêrêmia
· Những bổ sung cho Sách Đa-ni-ên
· Lời cầu nguyện của Ma-na-se
· Thi Thiên Bổ Sung
· Sách Maccabees thứ nhất
· Sách Maccabees thứ hai
· Sách Maccabees thứ ba
· Sách Maccabees thứ tư
2. Vài điểm lịch sử
Bất chấp những nghi ngờ, Công đồng Rome (382) đã khẳng định các sách ngụy thư là kinh điển. Và để đáp lại cuộc Cải cách và quan điểm của Martin Luther về sách ngụy thư,
Công đồng Trent (1546) đã khẳng định thêm hầu hết các sách Vulgate tiếng Latin là kinh điển, bao gồm hầu hết các sách ngụy thư.
Kinh thánh năm 1534 của Martin Luther là cuốn đầu tiên tách Apocrypha thành một phần giữa hai di chúc với một ghi chú giải thích rằng chúng không được Chúa linh hứng.
Kinh thánh Geneva đã làm theo ví dụ này vào năm 1599.
Kinh thánh King James năm 1611 cũng in Apocrypha, nhưng nó đã bị xóa vào năm 1885.
Có một số hội đồng trong suốt lịch sử nhà thờ ban đầu, nơi các nhà lãnh đạo nhà thờ thảo luận về những cuốn sách nào được Chúa truyền cảm hứng và là một phần của Cựu Ước hoặc Tân Ước . Trong khi những “Phúc âm sau này” (hay Phúc âm Gnostic) được cho là liên tục bị từ chối và không được đưa vào Tân Ước, một số hội đồng, có lẽ đáng chú ý nhất là Hội đồng Hippo năm 393, đã đưa những sách ngụy thư vào Cựu Ước.
Luther dường như tin rằng Apocrypha “không được coi là ngang bằng với Kinh thánh nhưng hữu ích và đáng đọc”. Hầu hết các giáo phái Tin lành (bao gồm các giáo phái nhà thờ cao cấp như Giáo hội Anh) đều đồng ý với lập trường này. Có nhiều giáo phái nhỏ (như Giáo hội Chính thống giáo Ethiopia) có quan điểm riêng về vấn đề này, một số coi các tác phẩm apocryphal (hoặc pseudepigraphical ) riêng lẻ là Kinh thánh.
Những tác phẩm văn học Kitô giáo đầu tiên được thu thập có vẻ như là các lá thư của Phao-lô, nhưng có vẻ như ít nhất là lúc đầu chúng không đủ tiêu chuẩn là “kinh thánh”. Theo cách sử dụng phụng vụ của nhà thờ ở Rome, có vẻ như các Phúc âm là những cuốn sách Kitô giáo đầu tiên được thêm vào Cựu Ước như là kinh thánh bổ sung và điều này đã xảy ra vào giữa thế kỷ thứ 2.
Ngoài các tác phẩm ngụy thư , Tân Ước còn bao gồm một số tác phẩm và đoạn văn được mô tả theo nghĩa thứ hai của thuật ngữ deuterocanonical: “được thêm vào sau”. Thư gửi người Do Thái được cho là của Phao-lô, người đã chết trước khi nó được viết ra, là một trong số những thư này; những thư khác là của Gia-cơ, Phi-e-rơ (II), Giăng (II và III), và Giu-đe, và Khải Huyền của Giăng . Các đoạn văn bao gồm Mác 16:9–20, Lu-ca 22:43–44, và John 7:53 và 8:1–11. Tất cả đều nằm trong kinh điển La Mã và được Giáo hội Đông phương và hầu hết các giáo hội Tin lành chấp nhận.
3.Giáo hội Công giáo
Kể từ Công đồng Rome năm 382 (và được Công đồng Trent tái khẳng định năm 1546), những sách ngụy thư (deuterocanonical) dưới đây đã được Giáo hội Công giáo coi là chính thống:
-
- Tôbit
- Judith
- Các chương bổ sung của Esther và Daniel
- Maccabees thứ nhất và thứ hai
- Sự khôn ngoan của Solomon
- Sirach (hay Trí tuệ của Chúa Giêsu, Con của Sirach)
- Baruch
4.Giáo hội Chính thống giáo Đông phương
Giáo hội Chính thống giáo Đông phương cũng chấp nhận Apocrypha (Deuterocanon) là những văn bản được Chúa truyền cảm hứng và là kinh điển với Cựu Ước. Truyền thống Chính thống giáo bao gồm cùng một danh sách các sách như Giáo hội Công giáo cùng với những sách dưới đây, được coi là kinh điển chỉ bởi Giáo hội Chính thống giáo:
-
- Maccabees thứ 3
- Esdras thứ nhất
- Lời cầu nguyện của Manasseh
- Thi Thiên 151
5.Cộng đồng Anh giáo và Giáo hội Episcopal
39 Điều khoản, được sử dụng bởi cả Giáo hội Anh giáo và Giáo hội Anh giáo, thể hiện trong phần sáu sự bác bỏ các sách ngụy thư là do Chúa truyền cảm hứng. Tuy nhiên, tài liệu này coi các sách này là hữu ích cho giáo hội:
“Và các Sách khác (như [Jerome] nói) Giáo hội đọc để làm gương về cuộc sống và giáo lý về cách cư xử; nhưng vẫn không áp dụng chúng để thiết lập bất kỳ giáo lý nào,” theo phần sáu trong 39 Điều .
6.Giáo hội Giám lý Thống nhất
Giáo hội Giám lý Thống nhất , giống như hầu hết các giáo phái Tin lành khác, không công nhận Apocrypha là Kinh thánh có thẩm quyền. Nhưng họ cho phép đọc to các sách apocrypha trong các bài đọc kinh trong các buổi lễ nhà thờ.
7.Giáo hội Lutheran
Sách Apocrypha được đưa vào Kinh thánh năm 1534 của Luther, được in giữa Cựu Ước và Tân Ước với chú thích giải thích sau:
“Apocrypha: Những cuốn sách này không được đánh giá ngang bằng với Kinh Thánh, nhưng vẫn hữu ích và tốt để đọc.”
III. Các lý do đưa nó vào ngụy thư:
Nhiệm vụ sàng lọc các tác phẩm của nhà thờ sơ khai và xác định lời chứng của các tông đồ này đã chiếm hết tâm trí của các Kitô hữu cho đến tận thế kỷ thứ 4. Eusebius đã đề xuất cách phân chia các tác phẩm này như sau: (1) một số được thừa nhận gần như phổ biến là một phần của Tân Ước; (2) một số khác bị tranh cãi nhưng cuối cùng đã được chấp nhận; (3) một số khác nữa được coi là ít nhiều nghiêm túc nhưng cuối cùng đã bị từ chối.
Các vấn đề về chủ đề
Nhiều tác phẩm trong số này có chủ đề hoặc thông điệp không phù hợp với phần còn lại của Kinh thánh.
Ví dụ, Sách Khôn ngoan mô tả tâm hồn là tốt nhưng thể xác là xấu, “một gánh nặng đè lên tâm hồn” (Khôn ngoan 9:15)
Sách Tobit nói rằng mọi người có thể được cứu bằng cách bố thí (Tobit 12:9).
Hai phần bổ sung cho Daniel dường như tập trung vào sự thông minh của con người mà không cần đến Chúa—ông lừa những kẻ nói dối để chứng minh lời thề gian của họ, ông giết một con rồng bằng cách cho nó ăn thức ăn mà nó không thể ăn, ông và cho thấy các thầy tế lễ đang ăn cắp thức ăn bằng cách rải tro để họ để lại dấu chân. Trọng tâm là Daniel thông minh, mà không tôn vinh Chúa vì tài năng của mình. Ông chỉ xuất hiện như một chàng trai thông minh bẩm sinh, người tự mình đạt được vị trí.
Sách Daniel chính thống mô tả Daniel và những người bạn của ông là khôn ngoan, nhưng tập trung vào việc Chúa cung cấp sự giúp đỡ đáng ngạc nhiên cho họ trong những tình huống khó khăn và ban cho Daniel những thị kiến.
Nhiều tác phẩm trong số này có chủ đề hoặc thông điệp không phù hợp với phần còn lại của Kinh thánh.
Không đủ bằng chứng bản thảo
Một câu hỏi quan trọng mà các học giả đặt ra khi phân tích kinh điển Kinh thánh là liệu các sách có một dòng truyền thống nào ủng hộ chúng không. Vì vậy, nếu chúng ta thấy những phần bổ sung này cho Esther, Daniel và Psalms không chỉ có trong bản Septuagint mà còn trong nhiều hoặc tất cả các bản sao tiếng Hebrew trước đó của những cuốn sách đó, thì chúng ta có thể gọi những phần bổ sung đó là kinh điển. Thay vào đó, những gì chúng ta thấy là những phần bổ sung đó xuất hiện trong bản Septuagint, nhưng không có trong các bản sao tiếng Hebrew trước đó của Esther, Daniel hoặc Psalms. Vì vậy, chúng ta không có bằng chứng bản thảo để đưa ra những trường hợp lịch sử tốt cho những phần bổ sung này là Kinh thánh.
Sự thay đổi tông điệu
Một số cuốn sách này được viết theo cách không phù hợp với các văn bản chính thống. Ví dụ, Carey A. Moore lưu ý trong một bài viết cho Bách khoa toàn thư về Phụ nữ Do Thái rằng các cảnh bổ sung về Esther có cảm giác giống như “kịch tính cao” do một tác giả sau này thêm vào. Đặc điểm của Esther trong những cảnh này không phù hợp với phần còn lại của câu chuyện, cũng như phong cách. Điều đó cho thấy rõ ràng rằng những phần bổ sung này vào Esther là những phần sau này được người khác thêm vào.
IV Kinh điển cựu ước
Do Thái giáo (các con số chỉ ra thứ tự của các sách trong Kinh thánh Hebrew) | Công giáo La Mã và Chính thống giáo Đông phương | Tin Lành |
---|---|---|
*Được thu thập như Mười hai nhà tiên tri trong Do Thái giáo nhưng được coi là những cuốn sách riêng lẻ trong Kitô giáo. | ||
**Giáo luật của Công giáo La Mã nhưng không phải của Chính thống giáo Đông phương. | ||
(1) Bereshit | Sáng thế | Sáng thế |
(2) Xơ-mốt | Di cư | Di cư |
(3) Wayiqraʾ | Lê-vi Ký | Lê-vi Ký |
(4) Giữa thanh | Số | Số |
(5) Đệ nhị luật | Phục truyền luật lệ ký | Phục truyền luật lệ ký |
(6) Yehoshua | Giô-suê | Giô-suê |
(7) Shoftim | Thẩm phán | Thẩm phán |
(17) Ru-tơ | Ru-tơ | Ru-tơ |
(8) Shmuʾel | 1 Sa-mu-ên | 1 Sa-mu-ên |
2 Sa-mu-ên | 2 Sa-mu-ên | |
(9) Melakhim | 1 Các Vua | 1 Các Vua |
2 Các Vua | 2 Các Vua | |
(24) Divrei Hayamim | 1 Sử Ký | 1 Sử Ký |
2 Sử Ký | 2 Sử Ký | |
(23) Ezra-Nê-hê-mi | Ezra | Ezra |
Nê-hê-mi | Nê-hê-mi | |
không chính thống | Tôbit | Ngụy thư |
không chính thống | Judith | Ngụy thư |
(21) Este | Esther | Esther |
(15) Iyov | Công việc | Công việc |
14) Tehillim | Thánh Vịnh | Thánh Vịnh |
(16) Mishlei | Tục ngữ | Tục ngữ |
(19) Câu Hỏi | Truyền Đạo | Truyền Đạo |
(18) Shir Hashirim | Bài ca của các bài ca | Bài ca của Solomon |
không chính thống | Khôn ngoan | Ngụy thư |
không chính thống | Sách Huấn Ca | Ngụy thư |
(10) Yeshaʿyahu | Ê-sai | Ê-sai |
(11) Yirmeyahu | Giê-rê-mi | Giê-rê-mi |
(20) Ê-ki-a | Than vãn | Than vãn |
không chính thống | Baruch ** | Ngụy thư |
(12) Yehezqel | Ê-xê-chi-ên | Ê-xê-chi-ên |
(22) Đa-ni-ên | Đa-ni-ên | Đa-ni-ên |
(13) Trei Asar* | Ô-sê | Ô-sê |
* | Giô-ên | Giô-ên |
* | A-mốt | A-mốt |
* | Ô-ba-đia | Ô-ba-đia |
* | Giô-na | Giô-na |
* | Micah | Micah |
* | Na-hum | Na-hum |
* | Ha-ba-cúc | Ha-ba-cúc |
* | Sô-phô-ni | Sô-phô-ni |
* | A-ghê | A-ghê |
* | Xa-cha-ri | Xa-cha-ri |
* | Malachi | Malachi |
không chính thống | 1 Maccabees ** | Ngụy thư |
không chính thống | 2 Maccabees ** | Ngụy thư |
V Cái cân thật và giả
Deut 25:15 Phải dùng trái cân đúng thật và công bình, cũng phải có ê-pha đúng thật và công bình, để ngươi được sống lâu trên đất mà YHWH Ðức Chúa Trời ngươi ban cho ngươi.16 Vì YHWH Ðức Chúa Trời ngươi lấy làm gớm ghiếc người nào làm các điều nầy và phạm sự bất nghĩa.
Prov 20:23 Trái cân hai thứ lấy làm gớm ghiếc cho Ðức YHWH; Và cây cân giả nào phải vật tốt lành.24 Các bước của loài người do nơi Ðức YHWH nhứt định; Vậy, loài người hiểu đường lối mình sao được? 25 Nói cách hớp tớp rằng: Vậy nầy là vật thánh! ! – Và sau khi đã khấn nguyện rồi mới suy xét đến, ấy quả một cái bẫy cho người ta.
Quan điểm cá nhân:
- Sách ngụy thư thời nào cũng có.
- Sự phân ra, chọn ra sách ngụy thư hay sách thánh là do con người. Phân định sẽ đúng nếu con người đó có Linh Thánh và sự khôn ngoan.
- Các ngụy thư và sách thánh trong Bible mà bạn đang dùng (đối với Tin Lành) là do Luther phân định, và cho rằng sách ngụy thư cũng tốt. Luther là 1 người đã tách ra được khỏi giáo hội Roma, nhưng vẫn nặng giáo lý bên đó và chưa ra được khỏi Ba Ngôi, bạn đặt niềm tin vào con người đó ư?
- Sự phân định đúng sai trước khi đặt niềm tin vào sách nào đó là cần thiết.
- Với 1 sách ngụy thư mà càng suy diễn thì càng đi xa sự thật.
- Đừng bảo vệ những sách nói ngược lại với Cựu Ước.
Nhiều tác phẩm trong số này có chủ đề hoặc thông điệp không phù hợp với phần còn lại của Kinh thánh.
Nhiều người khi nghe mình nói về Paul và Mt-Mc-Lk thì thường sẽ là tâm trạng hoang mang và hỏi sao Thiên Chúa lại để cho có Lời giả trong kinh thánh được. Không tin nổi điều đó và họ chọn quay lại với đức tin của mình, mặc kệ bằng chứng kinh thánh.
Với mình, tân ước chỉ có tác giả John là Lời của Đức Chúa Trời.
Paul là tiên tri giả đã được báo trước:
Trắc nghiệm hiểu biết về Paul (làm trắc nghiệm giúp bạn tăng khả năng tự tư duy trước khi đọc bài viết của người khác)
Về Paul thì mình đã không viết nhiều, vì riêng 2 bài Paul và Paul lươn lẹo kia đã đủ chỉ ra cái sai của Paul so với Cựu Ước. Ai đã lậm Paul quá thì: hoặc học cách xóa hết những gì đã tin, hoặc tự so sánh lời Paul so với cựu ước xem có đúng không. Những người tin dân Israel sẽ bị loại ra chính vì tin lời Paul, trong khi Cựu Ước thì YHWH đức chúa trời luôn hứa và giữ lời, rằng sẽ giải thoát Israel và cho họ được hưởng phần đã hứa. Tin Paul nghĩa là tin rằng YHWH là đấng không giữ lời hứa. Với 1 đấng như vậy bạn còn theo làm gì? Những lời của Paul gián tiếp xỉ nhục YHWH đức chúa trời. Nhiều lời của Paul đã thay thế và xóa nhòa lời Đức chúa trời, xóa bỏ đi luật pháp của Đấng tối cao, thay vào bằng những luận điệu rối rắm.
Nhiều tác phẩm trong số này có chủ đề hoặc thông điệp không phù hợp với phần còn lại của Kinh thánh.
Matthew, Mark, Luke cũng là ngụy thư
Với các tác giả này thì mình viết nhiều hơn, và sẽ còn viết thêm. Do đã đọc cả 4 sách và bị trộn lẫn đúng sai, nên để tách trắng đen ra là cần thiết. Các bài viết là sự ứng nghiệm của sách John với cựu ước, và sự sai lầm của 3 sách còn lại. Khi đã đọc John và phân biệt được rõ ràng thì hãy đọc 3 sách kia nếu có mong muốn. Các sách Cựu ước nếu tính là ngụy thư bạn không muốn đọc thì đọc mấy ngụy thư tân ước làm gì khi sự phân định còn chưa có? Trong đó có cả đúng và sai, nhưng phần đúng thì trong kinh thánh (xịn) đã có, phần mở rộng thì bạn lại không biết đúng sai, nhưng làm bạn cảm giác hiểu biết sâu rộng hơn, và đó chính là sự dối trá và lừa lọc khéo léo mà satan giăng bẫy cho ai ham biết nhưng lại không có đủ hiểu biết về kinh thánh.
Bàn luận về mấy vấn đề kia rất hay nhưng mình không muốn bàn luận nhiều, muốn duy kinh thánh. Mình cũng không muốn đi sâu về Khải Huyền dù mình cũng đã có hiểu biết tương đối về sách đó, vì các lẽ thật cơ bản để sống đúng còn chưa hiểu thì cứ quan tâm “tận thế” làm gì. Giải nghĩa những cái đó sẽ chỉ toàn lời của con người. Hãy xin Cha mở cho nếu nó là cần thiết.
Bạn tin vào Kinh thánh do Giáo hội Ba Ngôi tuyển chọn không?
- Mưu chước của satan
- Cẩn thận khi nghe lời Tiên tri già
- Lời Satan
- Satan